Как снять языковой барьер?

Image 11

Языковой барьер, или неспособность разговаривать на иностранном языке свободно, то есть без заметных усилий или пауз, как правило, обусловлен двумя причинами – лингвистической и психологической.

С точки зрения лингвистики, языковой барьер возникает:

  • При невозможности выразить свою мысль из-за небольшого словарного запаса и недостаточного знания основных грамматических структур.
  • При сложностях с пониманием речи собеседника из-за недостаточно развитых навыков аудирования.

Эти ситуации совершенно естественны на ранних стадиях изучения иностранного языка.


Вместе с тем, нередко языковой барьер студентов не уходит даже с накоплением существенного объема лексики и уверенным овладением грамматикой вследствие ряда психологических причин. Среди них можно выделить:


1) Страх общения (застенчивость). Студент опасается, что носитель языка неправильно поймет его или полностью проигнорирует. Для преодоления этого страха необходимо как можно чаще создавать ситуации, приближенные к ситуациям реального общения, такие как:

  • участие в дискуссиях и обсуждениях на групповых и индивидуальных занятиях иностранным языком,
  • участие в разговорных хобби-классах и спецкурсах (таких как хобби-классы Cooking Class, Speaking Club и спецкурсах Travel English, Business English, Grammar, проводимых в Компании),
  • общение при помощи сервисов видеосвязи (Скайп и пр.),
  • проживание или обучение в окружении носителей изучаемого языка с полным погружением в иноязычную среду.

2) Страх неверного понимания. Студент стремится понять каждое услышанное им слово или оборот и теряется, если не понимает отдельные выражения, даже если он хорошо понял общий смысл фразы.

Для преодоления этого страха полезно практиковать навык аудирования (смотреть художественные фильмы с оригинальной озвучкой, слушать иностранные аудиокниги и лекции) – это не только поспособствует запоминанию отдельных оборотов и выражений, используемых в современном языке, но и сформирует навык восприятия на слух ключевых слов в устной речи.


3) Страх допустить ошибку. Студенты, опасающиеся допустить фонетическую, грамматическую, лексическую или другую ошибку в устной речи, сосредоточены не на том, что они говорят, а на том, как именно они должны это сказать.

Следует, однако, помнить, что основной целью изучения иностранного языка является не столько получение какой-либо «оценки», сколько достижение свободного и беспрепятственного общения, которое возможно даже при некоторых языковых неточностях.

Ошибки же являются неотъемлемой и естественной частью учебного процесса, и их грамотная корректировка и отработка – задача преподавателя, в то время как задача студента – общаться с преподавателем как можно больше, чтобы наработать необходимую практику.


4) Страх выглядеть неуместно. Зачастую при разговоре студенты, пытаясь произвести хорошее впечатление, сначала мысленно строят достаточно сложную фразу на родном языке, а затем вслух переводят ее на изучаемый язык. Нередко им не хватает словарного запаса и знаний грамматики, поэтому студенты либо говорят с длинными паузами, либо не могут выразить свою мысль вовсе.

Решение этой проблемы – построение более простых фраз: те, кто уверенно владеют иностранным языком, как правило, в разговоре употребляют достаточно короткие фразы, но при этом разговаривают бегло, спонтанно и фонетически правильно.

Один из интересных методов научиться выражать свои идеи по-другому – играть на иностранном языке в игры наподобие Мафии, Активити или Alias, где от игрока требуется умение перефразировать или переформулировать предложенное задание.


5) Страх выглядеть глупо на фоне собеседников, лучше владеющих иностранным языком.

Даже студенты с достаточно высоким уровнем иностранного языка могут оказаться в неприятной ситуации ступора в присутствии того, кто лучше говорит по-английски. Нередко в таких ситуациях студенты предпочитают отмалчиваться на дискуссиях и обсуждениях, боясь плохо выглядеть по сравнению с более «умными» собеседниками.


При этом следует помнить, что сравнивать себя с другими – непродуктивно и абсолютно необъективно: свою речь можно сравнивать только со своей же речью, которую вы помните на более ранних этапах изучения языка – только так убедитесь в том, что ваш уровень языка непрерывно растет, и получите стойкую мотивацию к продолжению занятий.

Эта статья была полезна для 3 людей. Эта статья помогла Вам?

Сервис поддержки клиентов работает на платформе UserEcho